Holy Trinity Sunday ~ 26 May 2024
Click Here to listen live at 9:00am Sundays on WPMB.
Today's radio broadcast is sponsored in memory of In loving memory of Derald and Reba Sasse, by Carolyn Sasse.
|
Today's liturgy is the Divine Service, Setting Three, LSB pages 184ff.
Text: Reginald Heber, 1783–1826
Tune: John B. Dykes, 1823–76
Text and tune: Public domain
Please Stand
The sign of the cross T may be made by all in remembrance of their Baptism.
P In the name of the Father and of the T Son and of the Holy Spirit.
C Amen.
P Beloved in the Lord! Let us draw near with a true heart and confess our sins unto God our Father, beseeching Him in the name of our Lord Jesus Christ to grant us forgiveness.
P Our help is in the name of the Lord,
C who made heaven and earth.
P I said, I will confess my transgressions unto the Lord,
C and You forgave the iniquity of my sin.
Silent Reflection before Confession
P O almighty God, merciful Father,
C I, a poor, miserable sinner, confess unto You all my sins and iniquities with which I have ever offended You and justly deserved Your temporal and eternal punishment. But I am heartily sorry for them and sincerely repent of them, and I pray You of Your boundless mercy and for the sake of the holy, innocent, bitter sufferings and death of Your beloved Son, Jesus Christ, to be gracious and merciful to me, a poor, sinful being.
P Upon this your confession, I, by virtue of my office, as a called and ordained servant of the Word, announce the grace of God unto all of you, and in the stead and by the command of my Lord Jesus Christ I forgive you all your sins in the name of the Father and of the T Son and of the Holy Spirit.
C Amen.
Blessèd be the Holy Trinity and the undivided | Unity.*
Let us give glory to him because he has shown his mer- | cy to us.
O | Lord, our Lord,*
how majestic is your name in | all the earth!
You have set your glory above the | heavens.*
Out of the mouth of babes and infants, you have es- | tablished strength.
When I look at your heavens, the work of your | fingers,*
the moon and the stars, which you have | set in place,
what is man that you are mind- | ful of him,*
and the son of man that you | care for him?
Yet you have made him a little lower than the heavenly | beings*
and crowned him with glory and | honor.
Glory be to the Father and | to the Son*
and to the Holy | Spirit;
as it was in the be- | ginning,*
is now, and will be forever. | Amen.
Blessèd be the Holy Trinity and the undivided | Unity.*
Let us give glory to him because he has shown his mer- | cy to us.
C Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
P Glory be to God on high:
C and on earth peace, goodwill toward men.
We praise Thee, we bless Thee, we worship Thee,
we glorify Thee, we give thanks to Thee, for Thy great glory.
O Lord God, heav’nly King, God the Father Almighty.
O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ;
O Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
that takest away the sin of the world, have mercy upon us.
Thou that takest away the sin of the world, receive our prayer.
Thou that sittest at the right hand of God the Father, have mercy upon us.
For Thou only art holy; Thou only art the Lord.
Thou only, O Christ, with the Holy Ghost,
art most high in the glory of God the Father. Amen.
P Almighty and everlasting God, You have given us grace to acknowledge the glory of the eternal Trinity by the confession of a true faith and to worship the Unity in the power of the Divine Majesty. Keep us steadfast in this faith and defend us from all adversities; for You, O Father, Son, and Holy Spirit, live and reign, one God, now and forever.
Please be Seated
1In the year that King Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and the train of his robe filled the temple. 2Above him stood the seraphim. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. 3And one called to another and said:
“Holy, holy, holy is the Lord of hosts;
the whole earth is full of his glory!”
4And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke. 5And I said: “Woe is me! For I am lost; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!”
6Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a burning coal that he had taken with tongs from the altar. 7And he touched my mouth and said: “Behold, this has touched your lips; your guilt is taken away, and your sin atoned for.”
A This is the Word of the Lord.
C Thanks be to God.
Blessèd are You, O Lord, who be- | holds the deep,*
and who dwells between the | cherubim.
Blessèd are You, O Lord, in the firmament of | heaven,*
and greatly to be praised for- | ever.
Purge me with hyssop, and I shall be clean;
wash me, and I shall be whiter than snow.
Ascribe to the Lord, O heavenly beings,
ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
worship the Lord in the splendor of holiness.
The voice of the Lord is over the waters;
the God of glory thunders, the Lord, over many waters.
The voice of the Lord is powerful;
the voice of the Lord is full of majesty.
The Lord sits enthroned over the flood;
the Lord sits enthroned as king forever.
May the Lord give strength to his people!
May the Lord bless his people with peace!
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit;
as it was in the beginning,
is now, and will be forever. Amen.
Purge me with hyssop, and I shall be clean;
wash me, and I shall be whiter than snow.
33Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!
34“For who has known the mind of the Lord,
or who has been his counselor?”
35“Or who has given a gift to him
that he might be repaid?”
36For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
A This is the Word of the Lord.
C Thanks be to God.
Please Stand
P The Holy Gospel according to St. John, the third chapter.
1Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. 2This man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” 3Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.” 4Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?” 5Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. 6That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. 7Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ 8The wind blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.”
9Nicodemus said to him, “How can these things be?” 10Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things? 11Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you do not receive our testimony. 12If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things? 13No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man. 14And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, 15that whoever believes in him may have eternal life.
16“For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. 17For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.”
P This is the Gospel of the Lord.
L Whoever desires to be saved must, above all, hold the catholic faith.
C Whoever does not keep it whole and undefiled will without doubt perish eternally.
L And the catholic faith is this,
C that we worship one God in Trinity and Trinity in Unity, neither confusing the persons nor dividing the substance.
L For the Father is one person, the Son is another, and the Holy Spirit is another.
C But the Godhead of the Father and of the Son and of the Holy Spirit is one: the glory equal, the majesty coeternal.
L Such as the Father is, such is the Son, and such is the Holy Spirit:
C the Father uncreated, the Son uncreated, the Holy Spirit uncreated;
L the Father infinite, the Son infinite, the Holy Spirit infinite;
C the Father eternal, the Son eternal, the Holy Spirit eternal.
L And yet there are not three Eternals, but one Eternal,
C just as there are not three Uncreated or three Infinites, but one Uncreated and one Infinite.
L In the same way, the Father is almighty, the Son almighty, the Holy Spirit almighty;
C and yet there are not three Almighties, but one Almighty.
L So the Father is God, the Son is God, the Holy Spirit is God;
C and yet there are not three Gods, but one God.
L So the Father is Lord, the Son is Lord, the Holy Spirit is Lord;
C and yet there are not three Lords, but one Lord.
L Just as we are compelled by the Christian truth to acknowledge each distinct person as God and Lord, so also are we prohibited by the catholic religion to say that there are three Gods or Lords.
C The Father is not made nor created nor begotten by anyone.
L The Son is neither made nor created, but begotten of the Father alone.
C The Holy Spirit is of the Father and of the Son, neither made nor created nor begotten, but proceeding.
L Thus, there is one Father, not three Fathers; one Son, not three Sons; one Holy Spirit, not three Holy Spirits.
C And in this Trinity none is before or after another; none is greater or less than another;
L but the whole three persons are coeternal with each other and coequal, so that in all things, as has been stated above, the Trinity in Unity and Unity in Trinity is to be worshiped.
C Therefore, whoever desires to be saved must think thus about the Trinity.
L But it is also necessary for everlasting salvation that one faithfully believe the incarnation of our Lord Jesus Christ.
C Therefore, it is the right faith that we believe and confess that our Lord Jesus Christ, the Son of God, is at the same time both God and man.
L He is God, begotten from the substance of the Father before all ages; and He is man, born from the substance of His mother in this age:
C perfect God and perfect man, composed of a rational soul and human flesh;
L equal to the Father with respect to His divinity, less than the Father with respect to His humanity.
C Although He is God and man, He is not two, but one Christ:
L one, however, not by the conversion of the divinity into flesh, but by the assumption of the humanity into God;
C one altogether, not by confusion of substance, but by unity of person.
L For as the rational soul and flesh is one man, so God and man is one Christ,
C who suffered for our salvation, descended into hell, rose again the third day from the dead,
L ascended into heaven, and is seated at the right hand of the Father, God Almighty, from whence He will come to judge the living and the dead.
C At His coming all people will rise again with their bodies and give an account concerning their own deeds.
L And those who have done good will enter into eternal life, and those who have done evil into eternal fire.
C This is the catholic faith; whoever does not believe it faithfully and firmly cannot be saved.
Please be Seated
Text: Martin Luther, 1483–1546; tr. The Lutheran Hymnal, 1941, alt.
Tune: Latin, 14th cent., adapt.
Text and tune: Public domain
Please Stand
C Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Cast me not away from Thy presence, and take not Thy Holy Spirit from me.
Restore unto me the joy of Thy salvation, and uphold me with Thy free spirit. Amen.
Please be Seated
Offering is presented during last verse.
Please Stand
P The Lord be with you.
C And with thy spirit.
P Lift up your hearts.
C We lift them up unto the Lord.
P Let us give thanks unto the Lord, our God.
C It is meet and right so to do.
P It is truly meet, right, and salutary that we should at all times and in all places give thanks to You, holy Lord, almighty Father, everlasting God, who with Your only-begotten Son and the Holy Spirit are one God, one Lord. In the confession of the only true God, we worship the Trinity in person and the Unity in substance, of majesty coequal. Therefore with angels and archangels and with all the company of heaven we laud and magnify Your glorious name, evermore praising You and saying:
C Holy, holy, holy Lord God of Sabaoth;
heav’n and earth are full of Thy glory.
Hosanna, hosanna, hosanna in the highest.
Blessed is He, blessed is He, blessed is He that cometh in the name of the Lord.
Hosanna, hosanna, hosanna in the highest.
P Lord, remember us in Your kingdom and teach us to pray:
C Our Father who art in heaven,
hallowed be Thy name,
Thy kingdom come,
Thy will be done on earth
as it is in heaven;
give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses
as we forgive those
who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For Thine is the kingdom
and the power and the glory
forever and ever. Amen.
C O Christ, Thou Lamb of God, that takest away the sin of the world, have mercy upon us.
O Christ, Thou Lamb of God, that takest away the sin of the world, have mercy upon us.
O Christ, Thou Lamb of God, that takest away the sin of the world, grant us Thy peace. Amen.
Please be Seated
5 O grant, most blessèd Lord,
That earth and hell combined
May not about this sacrament
Raise doubt within my mind.
6 Oh, may I never fail
To thank You day and night
For Your true body and true blood,
O God, my peace and light.
Text: Gerhard Wolter Molanus, 1633–1722; tr. Matthias Loy, 1828–1915, alt.
Tune: Trente quatre Pseaumes de David, 1551, Geneva, ed. Louis Bourgeois
Text and tune: Public domain
Text: Augustus M. Toplady, 1740–78
Tune: Thomas Hastings, 1784–1872
Text and tune: Public domain
Text: Latin, c. 4th cent.; German version Katholisches Gesangbuch, 1774, Vienna; tr. Clarence A. Walworth, 1820–1900, alt.
Tune: Katholisches Gesangbuch, 1774, Vienna
Text and tune: Public domain
Please Stand
C Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace according to Thy word,
for mine eyes have seen Thy salvation, which Thou hast prepared before the face of all people,
a light to lighten the Gentiles and the glory of Thy people Israel.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
A O give thanks unto the Lord, for He is good,
C and His mercy endureth forever.
A Let us pray.
We give thanks to You, almighty God, that You have refreshed us through this salutary gift, and we implore You that of Your mercy You would strengthen us through the same in faith toward You and in fervent love toward one another; through Jesus Christ, Your Son, our Lord, who lives and reigns with You and the Holy Spirit, one God, now and forever.
Text (st. 1): Charles T. Brooks, 1813–83, alt.; (st. 2): John S. Dwight, 1813–93, alt.
Tune: Thesaurus Musicus, c. 1740, London
Text and tune: Public domain
Unless otherwise indicated, Scripture quotations are from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.
Created by Lutheran Service Builder © 2024 Concordia Publishing House.